A small but recognizable people with Arab origins have over time settled in the India.Many who arrived in Gujarat were later recruited to the army. Most Gujarati Arabs were traders, and business men who sold or traded silk, diamonds and other valuables resulting in wealthy business men. The city of Surat and villages within the city are notorious for Arab settlements. Variav and Randev are the few villages that Arabs started their lives in. In Eastern Uttar Pradesh, Iraqis arrived in 15th and 16th century from Sindh, Pakistan. These people claim ancestry from Arab tribe of Bani Tamim.In Hyderabad, Chaush are Arab community of Hadhrami descent whose ancestors were recruited as soldier by Nizam of Hyderabad. In Kerala, Syed Thangals of Hadhrami descent settled around 17th century as missionaries to propagate Islam. There are also Shia Sayyids in Northern region of country who claim descent from Wasit, Iraq like Zaidis. Sunni Sayyid of the country also claim Arab descent from Sufi missionaries but it is hard to say that every Sufi really belonged to Arab. Most of the Sufis migrated from Persia. Sunni Sayyid also include converts from higher Hindu castes like Brahmin and Kshatriya. Sunni Sheikhs also claim Arab descent from Sufis or migrants but it remains hoax. They don't know their tribe but trace lineage from Umar, Abu Bakr and Uthman, the Rashidun Caliphate. Many of present Sheikhs converted from Hindu castes such as Kayasth and Rajput.
The proper name Arab or Arabian (and cognates in other languages) has been used to translate several different but similar sounding words in ancient and classical texts which do not necessarily have the same meaning or origin. The etymology of the term is of course closely linked to that of the place name Arabia. Gustave E. von Grunebaum, in his book Classical Islam said that an approximate translation is passerby or nomad.
The root of the word has many meanings in Semitic languages including west/sunset, desert, nomad, merchant, raven and comprehensible with all of these having varying degrees of relevance to the emergence of the name. It is also possible that some forms were metathetical from عبر ʿ-B-R "moving around" (Arabic عرب ʿ-B-R "traverse"), and hence, it is alleged, "nomadic."
The plurality of meanings results partly from the assimilation of the proto-Semitic غ ghayin with ع ʿayin in some languages. In Hebrew the word ערב ʿarav thus has the sametriconsonantal root as the root meaning "west" (מערב maʿarav) "setting sun" or "evening" (מעריב maʿariv, ערב ʿerev). The direct Arabic cognate of this is غرب ġarb ("west", etc.) rather than عرب ʿarab; however, in Ugaritic and Sayhadic, languages which normally preserve proto-Semiticghayin, this root is found with ʿayin adding to the confusion.The first recorded use of the word is in Hebrew, Exodus 12:38, and its meaning there is a "mixture" of people who accompanied the Israelites as they left Egypt.
Arab began her racing career on May 1, 1827 at Newmarket's Second Spring meeting. She ran in a Sweepstakes over the Ditch Mile course restricted to the produce of mares which had not produced a winner before 25 May 1825. The only filly in a field of four runners, Arab was not strongly supported in the betting but finished second to a colt named Pontiff, beaten two lengths. Two days later,over the same course and distance, Arab started the 8/1 (or 10/1) third favourite for the 1000 Guineas Stakes which despite its name carried a prize of 1,400 guineas.Lord Exeter's filly Marinella was made favourite ahead of Monody who was owned, like Arab, by the Duke of Grafton. The race produced a close finish between the two Grafton runners, with Arab prevailing by a head over her better fancied stable companion. Arab's win was the eighth in the race for the Duke of Grafton, a ninth for Robert Robson and a sixth for her jockey Frank Buckle.
Crisis is the seventh book of the Uruguayan American writer and literature professor Jorge Majfud. This fourth installment is based on the experiences of the author both as a migrant and a Latino out.
This novel focuses on Latin-American immigrants’ drama in the US, particularly undocumented experiences. In a deeper sense, Crisis talks about the universal experiences of people getting away from a geographical region, evidently seeking a better way of life but in truth, running away, escaping from realism distinguished as unjust but solved rarely by moving to another place.
Escaping, moving, and missing persons are like regular characters in the novel of Jorge Majfud, which record their courses to their own identity’s discovery in various situations and realities. The characters within the novel encounter obstacles in terms of cultural, economic and moral cruelties as unavoidable factors of their experiences – as existential and social living beings.
Crisis was Fleetway's response to the success of Deadline. David Bishop, in his Thrill Power Overload, comments "2000 AD had once represented the cutting edge of British comics, but was now in danger of looking staid and old fashioned next to Deadline".
Crisis would offer to make the work creator-owned, which might the chance for royalties and greater copyright control, which was a departure from the way they had done business up until then. They also planned to turn the stories into American comic books which would sell better on the other side of the Atlantic, although ultimately only the first few titles got this treatment and the title moved to shorter stories after issue #14.
Brian Olewnick's Allmusic review awarded the album 4½ stars and stated "Crisis somehow lacks the reputation of the revolutionary Coleman albums from early in his career, but on purely musical grounds it ranks among his most satisfying works".